Life and Language of Migrants

The act of moving starting from one place to another looking for a superior life is one which is fundamental to human instinct. Since the earliest time humans wanted to provide themselves with the most favorable conditions. Today people are still seeking to settle in the developed country. Relocation is one of the significant ideas at the core of globalization. As individuals move from one area to another, they convey their practices and traditions to the hosting societies. Likewise returning travelers present the standards of host nations to their nation of origin. These issues combined with progression in innovation, worldwide exchange and account have made the world a worldwide town.

One of the monologues, Butterfly written by Jeremy Tiang presents a story of a migrant. The thirty-year-old Mui Foong is originally from Hong Kong but currently lives in London. She has renamed herself as the “Butterfly”, in honor of Puccini’s Opera. She used to be married to a British man but is now divorced and craving to date any man (Uno 9). She works as a waitress at the dim sum restaurant. According to Leigh, Butterfly does not quite understand the world around her but is struggling to perceive it (Leigh). Although she has been living in London for more than a decade, she thinks her English is still imperfect (Uno 10). It is easy to tell that her mentality is different, and it is hard for her to acquire a new one.

Thus, it is evident from Butterfly’s story that she is still not adapted to the migration country’s culture like many other migrants. She still has her own concepts in mind and sometimes she struggles to understand some specific notions. For instance, she once asked her friend if her boyfriend was a male friend or a lover (Uno 11). The typical problem of a migrant is misconceptions because they tend to communicate their concept through the prism of their culture.

The current issue presented in the monologue concerns immigration and the problem of adaptation to society. The geographical mobility of a person is as much a part of human life as it is in humanity’s history. A worldwide movement is the crossing of global borders, migration starting from one state of a country, then to the next, that occurs with the main classes of the labor movement, restricted movement, family movement, or movement for education and training reasons. The division lines are darkened, because political restrictions and contrasts between deliberate (worker) movement and limited movement change, or between the labor movement and family movement.

An expected 258 million individuals, or around 3 percent of the total populace, right now live outside their nation of cause, a considerable lot of them relocating with changing degrees of pressure. In the meantime, many people choose to leave their countries every year. A growing number of vagrants are being driven from their homes for a mind-boggling mix of reasons, including poverty, lack of access to welfare, education, water, food, and housing. Furthermore, the effects of natural degradation and environmental change, as well as gradually “traditional” elements of limited resettlement, such as oppression and struggle make people migrate.

It is worth admitting that there is a paradoxicality in the phenomenon of migration. While, in general, moving from one cultural environment to another is an event that broadens the scope of the migrant’s worldview, there is a tangible challenge in establishing the civil rights of such people. This is since global, national, and local political practices do not have a program for managing migration flows based on liberal human rights and freedoms. Moreover, it leads to regular violations of the rights of migrants in transit across international borders in the countries to which they migrate. Prominently, relocation is progressively feminized, and today women represent a large portion of those who choose to migrate. In any case, in history, ladies relocated as well, a reality frequently unnoticed by then-contemporary sources.

From the viewpoint of the accepting society, there is a risk that migrants might be considered as “puzzled” because they cannot utilize the language(s) of that nation. However, they can easily communicate with others but in various dialects or with an accent. Many migrants can utilize more than one language since they originate from multilingual nations (for example, African, Asian, or Balkan countries) or because in their movement procedure, they have had contacts with different dialects.

What is more, due to their encounters of multilingualism, a significant number of them are considerably more mindful of phonetic issues, of similitudes or contrasts among dialects and of the distinctive correspondence settings existing. Regardless of whether they are not plurilingual by inception, migrants begin to get bilingual or plurilingual because of their language contacts with the other nationalities within the process of migration (Anthias and Lazaridis 28). The way their plurilingualism is formed relies upon different elements: psychosocial circumstances, the nature of the language learning, etymological factors, and the choice of the country.

To the extent that a second language provides research in vague conditions, it can be argued that the language personality of migrants is staggering for several reasons. First, the language changes they experience because of their relocation, and their language memories are impacted by the etymological circumstance and language strategy in the nations of a starting point (Anthias and Lazaridis 16). This means that the linguistic characteristics of the receiving State and citizens’ psychological attitude towards the phenomenon of migration may have an ambiguous connection. Consequently, in some situations where bilingual migrants were part of minorities, they had to give up a specific language after they left their country of origin. This is due to the savagery and ill-treatment of the persecuting authorities. As a rule, vagabonds see dialects as a fundamental component of their character, a basic connection with their own strict and social beginnings. They view it as a bond with their ancestors and various individuals from their families, and as the main clinging to an essential part of their life that they had to give up. It might be that their dialects speak to the main factor of steadiness.

Moreover, the problem migrating people face is employment. Usually, they cannot work officially once they have settled. Therefore, they may work decades as housekeepers, servers, or dishwashers. With regard to the UK experience, settlers have indeed been most intensely spoken to in low-gifted occupations. This has provoked a broad group of exact work researching whether the movement has negatively affected the wages and work of low-qualified. Nonetheless, a large and developing portion of foreigners is profoundly talented (Gallagher 55). To some extent, given this change – and given the likelihood of positive flows from the profoundly gifted to various service professionals, especially by and large – this meeting gets extended consideration.

However, they still do not contact much with the native speakers performing the service job. Therefore, whenever they get a chance to talk to a native speaker, they ardently want it and strive to be the best. Daily, they face immigrants while working in the restaurants’ kitchens or at the front desks of the hotels. Notwithstanding anybody’s assessment offices where they migrated to, undocumented individuals living and working in the country, they ought to be treated with nobility, paid for their work, and their rights respected. Migration influences work gracefully, as it builds the pool of laborers in specific segments of the economy (Gallagher 55). Simultaneously, the change will probably develop the interest in work, as vagrants grow buyer interest for particular products and ventures. That is, movement may expand rivalry for existing employments in specific word-related areas, yet it can likewise make new openings.

Migration is an inborn, innate, and inescapable piece of excellent and nonstop change forms. The increasing frequency of multiple migratory flows suggests a significant need to change the social world agenda. It is essential to recognize that no matter what the reason for the migration of citizens is, in the long run, this phenomenon leads to economic and political standardization and changes the social life of the parties. Thus, the problem of relocation is solved by two points of view which are the opposite of each other. The first group tries to prevent and contain migration of a huge scale (overwhelming and common reaction). The second one attempts to prepare social orders and networks for the transported population (the successive appearance of newcomers and the rise of others). Both of the reactions are possible in contemporary society and the number of migrants is expected to grow annually.

Works Cited

Anthias, Floya, and Lazaridis, Gabriella. Gender and Migration in Southern Europe: Women on the Move. Rutledge, 2020.

Gallagher, Anne. “Exploitation in Migration: Unacceptable but Inevitable.” Journal of International Affairs, vol. 68, no. 2, 2015, p. 55.

Leigh, Vicki. “#goodchinesereads ~ Jeremy Tiang.” The Leeds Centre for New Chinese Writing, 2017, Web.

Uno, Roberta. Monologues for Actors of Color. Routledge, 2016.

Cite this paper

Select style

Reference

StudyCorgi. (2022, January 6). Life and Language of Migrants. https://studycorgi.com/life-and-language-of-migrants/

Work Cited

"Life and Language of Migrants." StudyCorgi, 6 Jan. 2022, studycorgi.com/life-and-language-of-migrants/.

* Hyperlink the URL after pasting it to your document

References

StudyCorgi. (2022) 'Life and Language of Migrants'. 6 January.

1. StudyCorgi. "Life and Language of Migrants." January 6, 2022. https://studycorgi.com/life-and-language-of-migrants/.


Bibliography


StudyCorgi. "Life and Language of Migrants." January 6, 2022. https://studycorgi.com/life-and-language-of-migrants/.

References

StudyCorgi. 2022. "Life and Language of Migrants." January 6, 2022. https://studycorgi.com/life-and-language-of-migrants/.

This paper, “Life and Language of Migrants”, was written and voluntary submitted to our free essay database by a straight-A student. Please ensure you properly reference the paper if you're using it to write your assignment.

Before publication, the StudyCorgi editorial team proofread and checked the paper to make sure it meets the highest standards in terms of grammar, punctuation, style, fact accuracy, copyright issues, and inclusive language. Last updated: .

If you are the author of this paper and no longer wish to have it published on StudyCorgi, request the removal. Please use the “Donate your paper” form to submit an essay.